Meaning of Indian National Anthem

The Indian National Anthem is Jana Gana Mana.

Every country has a national anthem that pays tribute to its history, culture and motherland. The National Anthem of India is Jana Gana Mana.

Jana Gana Mana is a Brahmo hymn that was written by Rabindranath Tagore. The poem consists of five stanzas. However, the National Anthem constitutes of only one stanza. The poem Jana Gana Mana was first recited on 27 December 1911, in front of the Calcutta Session of the Indian National Congress. After Independence, India declared the first paragraph of the hymn as its National Anthem.

The fist line of the poem goes as, “Janagaṇamana-adhināyaka jaya he Bhāratabhāgyavidhātā”. This roughly translates as “Thou art the ruler of the minds of all people, Dispenser of India’s destiny.” Some people believe that this refers to King George V, as the first recitation of the poem coincided with this first visit to India. However, Rabindranath Tagore was an active freedom fighter and he stated that this is incorrect. In fact, he specified that the poem refers to the God of Destiny of India, who “has from age after age held steadfast the reins of India’s chariot through rise and fall, through the straight path and the curved.”
 
Lyrics of the Indian National Anthem in Hindi:
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्यविधाता
पंजाब सिन्धु गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंगा
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंगा
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशीष मागे
गाहे तव जयगाथा
जन गण मंगलदायक जय हे
भारत भाग्यविधाता
जय हे, जय हे, जय हे
जय जय जय जय हे!

Lyrics of the Indian National Anthem:
Janagaṇamana-adhināẏaka jaẏa hē bhāratabhāgyabidhātā!
Pañjāba sindhu gujarāṭa marāṭhā drābiṛa uṯkala baṅga
bindhya himācala yamunā gaṅgā ucchalajaladhitaraṅga
taba śubha nāmē jāgē, taba śubha āśiṣa māgē,
gāhē taba jaẏagāthā.
Janagaṇamaṅgaladāẏaka jaẏa hē bhāratabhāgyabidhātā!
Jaẏa hē, jaẏa hē, jaẏa hē, jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa hē..
 
Translation of the Indian National Anthem:
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India’s destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat and Maratha,
Of the Dravida, Utkala and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganga and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India’s destiny.
Victory, victory, victory to thee.

Add new comment

Plain text